有不少人想知道新冠肺炎英文更名從NCP變更為COVID-19和一些關(guān)于冠狀病疫情英文的題,下面讓小編來為大家分享一下吧!
新京報(bào)快訊編輯徐文2月22日凌晨,國家衛(wèi)生健康委發(fā)布關(guān)于修改新型冠狀病肺炎英文命名的通知,決定將“新型冠狀病肺炎”英文名稱修改為“COVID-19”。19“”,與世界衛(wèi)生組織命名一致,中文名稱不變。
小編注意到,2月8日,國家衛(wèi)健委發(fā)布關(guān)于新型冠狀病感染的肺炎臨時(shí)命名的通知將新型冠狀病感染的肺炎統(tǒng)一稱為“新型冠狀病肺炎”,簡(jiǎn)稱“新型冠狀病”。肺炎”,英文稱為“新型冠狀病肺炎”,簡(jiǎn)稱“NCP”。
關(guān)于新冠肺炎英文更名從NCP變更為COVID-19和冠狀病疫情英文的相關(guān)信息就講到這里了,希望對(duì)諸位有所幫助。
評(píng)論已關(guān)閉!